Chicago Title Insurance Company

詞彙、短語和定義


請根據字母排列順序查找術語和慣用語:

A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  Z


O


Obiter Dictum(附言)- 過程中的言語。

Office Information(內部消息)- 關於某人或其由產權公司維護的財產的產權重要性的特殊信息,但無需作為公共記錄。

Offset Statement(平衡表)- 通常供代書持有人查看租金賬戶、擔保存款即留置權和負擔到期賬目的狀況。

Omnibus Clause(總擴條款)- 指令中任何死者未特別說明的財產均被分配的分配條款。

Open-End Mortgage(開放式抵押)- 抵押中在執行擔保契約後放貸人追加預付給借款人的錢款同樣受到擔保的條款。

Operative Property(營運財產)- 對特定交易的運轉和執行有理由上的必要的財產。

Option(選擇權)- 選擇; 考慮未來做或不做某樣舉動,或者未來需要不需要他人參與的權利。

Order Confirming Sale(出售確認指令)- 確認由個人代表或其他正當受托人出售地產的法院指令。

Ordinance(法規)- 市、縣的立法規則。

Ostensible(表面上的)- 表面上看起來是或者應該是

Outlawed(失去時效)- 由於時間的推移不可強制執行的主張、權利或行為動機。

Overriding Royalty(首要特許權)- 承租人在進行轉租或轉讓時保留未切斷的油、氣的權益。

Overt - 公開的。

Owner's Policy(業主保險單)- 對業主產權進行保險的產權保險單。

Ownership(所有權)- 排他性的使用或享有財產的權利。

返回頂端