Chicago Title Insurance Company

詞彙、 短語和定義


術語和短語是 Chicago 產權公司術語表的定義、意義和說明﹐包含我們行業的最常用的術語和短語。

請按字母順序查找術語和短語:

A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W

N


NAR (National Association of REALTORS®)(全國地產經紀人協會) -- 從事地産生意者的協會。該協會成立於 1908 年,現在註冊會員超過 50 萬人。總部位於阿拉摩,通過對其會員的教育、立法和要求會員有很高的職業道德標準,而致力於改善房地產行業。

Negative Cash Flow(負現金流量) -- 如果投資財產所得的收益低於正常開銷,所有人每月需要額外的現金以填補開銷。

Non Exclusive Listing(非獨家銷售權) -- 登記的名單,在此名單中的房地産經紀人相對於其他經紀人有獨家銷售權,但是所有人可不使用經紀人自己銷售財産,因此也不需支付佣金。也稱代理協議。

Non Judicial Foreclosure Sale(非司法抵押拍賣) -- 在信託契約下托管人的拍賣,或者在抵押拍賣授權下的抵押。沒有法庭(司法)訴訟。

Notary Public(公證人) -- 州或聯邦政府授權的個人,可執行宣誓以及證實簽字的真實性。聯邦授權可以擴大其權利至確認某些文件,並且在國外擔當公證人。

Notice of Action(訴訟通知書) -- 已登記的通知,通知財產可能有留置權或甚至由於未决訴訟產權可能不完整。未決訴訟通知。也稱“未決訴訟通知”。

Notice of Completion(完工通知書) -- 記錄的通知,說明建築工作已完成。技工留置權申請的的時間長度取決於完工通知書是否被登記和登記的時間。

Notice of Default(拖欠通知書) -- 登記的通知書,顯示在抵押或信託契約下借款人拖欠還款(落後於還款)。